Maestros: Christian Tagliaini

Luigi Ghirri , Erwin Olaf  y Gregory Crewdson son considerados los maestros de la puesta en escena fotográfica por excelencia.

Como ellos, Christian Tagliaini va orquestrando hasta el más pequeño detalle, que delante de su cámara cobra vida dentro de una perfecta y cuidadosamente diseñada escenificación.

Su más reciente colección, 1503, es una representación postmoderna de la figura femenina durante el periodo del Renacimiento y todo un homenaje al movimiento que cambió el rumbo del pensamiento en Europa.

La ropa y el lenguaje corporal reflejan la influencia histórica, sin embargo el detalle de las formas y las actitudes revelan su actualidad.

ImagenImagenImagenImagenImagenImagen

Norine y Magritte. Moda y Surrealismo.

CoutureNorine_Magritte

La historia de la moda de vanguardia belga comienza con Norine como representante del movimiento modernista en la moda.

Norine fue dirigido por una pareja carismática : el intelectual Paul-Gustave Van Hecke, que se convirtió en mecenas del arte de R. Magritte y la couturière Honorine Deschrijver “Norine” . Juntos reunían en su casa privada, en sus galerías de arte y en sus salones de alta costura a los más destacados artistas contemporáneos nacionales e internacionales.

Establecieron su negocio de alta costura durante la Primera Guerra Mundial.

Por primera vez, una casa de alta costura belga creaba sus propios diseños en lugar de comprarlos en París, y  ofrecía una alternativa local atractiva y muy original . Después de la guerra , se convirtieron en una de las casas de moda más importantes del país. Sus diseños vanguardistas trascendieron audazmente la modesta convencionalidad de Bélgica y atrajeron a la intelectualidad artística.

norine-1-e1379002864438

M

magritte-935945

 En 1924 René Magritte comenzó a diseñar carteles y anuncios para Norine y en 1927 se hizo cargo de la concepción de un catalogo de abrigos de piel, que el artista belga presenta en ese clima de misterio tan característico.

Samuels Catalogue 1927-1927

La moda se vuelve práctica y nada desperdicia, ennobleciendolo todo.

XIII – Moda

 

Al volver Paponato una noche del bosque de Meudon, adonde fuera en busca de aventuras, llegó precisamente con los minutos contados para tomar el último vapor. Y tuvo la suerte de encontrarse allí con Tristusa Bailarincilla.

—¿Cómo está usted, señorita? — le dijo—, He visto en el bosque de Meudon a su amante, el señor Croniamantal, que lleva trazas de volverse loco.

—   ¿A mi amante? —contestó Tristusa—. No hay tal cosa.

— Pues eso dicen desde ayer en los círculos literarios y artísticos.

—Podrán decir lo que quieran —replicó con entereza Tristusa—.

Aunque, después de todo, no tendría por qué abochornarme de tal amante. ¿No es guapo y no tiene mucho talento?

—Es verdad. Pero ¡qué sombrero tan bonito y qué pollera tan bonita lleva usted! Me intereso mucho por la moda.

—Usted siempre tan elegante, señor Paponato. Deme usted las señas de su sastre y se las transmitiré al señor Croniamantal.

—Sería inútil. No haría uso de ellas. Pero dígame, ¿qué se estila para las señoras este año? Acabo de llegar de Italia y no estoy al corriente. Tenga la bondad de informarme.

—Este año —dijo Tristusa— es la moda extraña y familiar, sencilla y llena de fantasía. Las materias todas de los diferentes reinos de la naturaleza pueden entrar ahora en la composición de un traje femenino. He visto hoy un traje muy lindo, hecho de tapones de corcho. Seguramente no valía menos que los trajes de tela lavable que hacen furor en los estrenos. Un gran modisto está pensando en lanzar los trajes sastre con lomos de libro viejo, encuadernados en piel de becerro. Es una idea encantadora. Todas las literatas podrán llevar esos trajes, y los hombres podrán acercárselas y hablarlas al oído  con el pretexto de leer los títulos. Las raspas de pescado se estilan mucho en los sombreros. Se ven muchachas deliciosas  vestidas de peregrino de Santiago de Compostela, llevan traje, como es natural, salpicado de conchas de Santiago. También han hecho su brusca aparición en la indumentaria la porcelana, el asperón y la loza. Esas materias se usan para cinturones, para agujones de sombreros, etc., y he tenido ocasión de ver una redecilla admirable, compuesta enteramente con ojos de cristal como los que se ven en las tiendas de óptica. Las plumas sirven ahora para decorar, no sólo el sombrero, sino también, el zapato y el guante, y el año que viene se estilará llevarlas en la sombrilla. Hoy se hace calzado de cristal de Venecia y sombreros de cristal de bacará. Y no quiero decirle nada de las polleras pintadas al óleo, de las lanas de color subido y las polleras caprichosamente salpicadas de tinta. Para la primavera estará en todo su apogeo los trajes de bohíga inflada, formas agradables, ligereza y distinción. Nuestras aviadoras no llevarán otra cosa. Para las carreras tendremos el sombrero “pelota de chico”, compuesto de unos veinte balones, que producen un efecto muy suntuoso y, a veces, detonaciones muy chuscas. La concha de almeja sólo se estila en el calzado. Repare en que empezamos a vestirnos de animales vivos. He visto hoy a una señora que llevaba en el sombrero veinte pajarillos: jilgueros, verderones y petirrojos, que, sujetos por una jarilla, cantaban aleteando. En la última fiesta de Neuilly, el tocado de cabeza de una embajadora consistía en unas treinta culebras. “¿Para quién son esas bichas que llevas en la cabeza?”, preguntaba a la dama un agregadillo rumano que tiene fama de ser afortunado con las señoras. Olvidaba decirle a usted que el miércoles último tuve la ocasión de ver en los bulevares a una señora vestida de espejuelos aplicados y sobrepuestos al tejido. Al pasar por el solla dama, el efecto era suntuosísimo. Se hubiera dicho una mina de oro que había salido a darse un paseo. Pero luego empezó a llover, y entonces semejaba la dama una mina de plata. Las cáscaras de nuez son muy adecuadas para formar con ellas colgantes, sobre todo salteándolas con avellanas. Las polleras recamadas de granos de café y de clavo, cáscaras de ajo, telas de cebolla y pasas se usarán mucho para ir de visita. La moda se vuelve práctica y nada desperdicia, ennobleciéndolo todo. Hace con los materiales lo que los románticos hicieron con las palabras.

—Muchas gracias —dijo Paponato—. Me ha informado usted de un modo encantador.

—Es usted muy amable —contestó Tristusa.

 

El poeta asesinado

Guillaume Apollinaire.

 ImagenTokio Kumagai

ImagenTokio Kumagai

Imagen

Beth y Herbert Levine